Mafhoum A-Concept est une nouvelle société spécialisée dans la réalisation de sites Internet multilangues, y compris en arabe. Basée au Liban, elle dispose de nombreux bureaux en France, Syrie, Allemagne et aux États-Unis. «Nous sommes tournés vers le monde arabe pour y favoriser l’échange d’informations et le transfert de technologies à travers le net», affirme Samir Aita, le PDG.
Principale référence à l’actif de la société : la réalisation du site arabe d’Aerospatiale Matra (www.aeromatra.com), pour laquelle la langue arabe est devenue une “langue officielle” au même titre que le français et l’anglais.
C’est la première fois, en effet, qu’un groupe de taille mondiale utilise la langue arabe pour communiquer à travers son site institutionnel. Lancée lors du récent salon aéronautique “Dubai 2000”, la nouvelle version est l’exact reflet des sites français et anglais. Et la possibilité de basculer vers une des deux autres langues est toujours offerte.
Pierre Bayle, directeur de la communication d’Aerospatiale Matra, explique l’intérêt de la démarche : «Nos clients ne sont pas uniquement les décideurs du Moyen et du Proche-Orient qui manient parfaitement l’anglais, mais aussi les opérateurs à tous les niveaux : ingénieurs, militaires et techniciens. Nous avons aussi constaté un développement spectaculaire des sites web en arabe, qui correspond à l’essor de la presse arabophone. Et l’intérêt n’est pas seulement commercial. Sortir du monolithisme des grands sites industriels en anglais est un signe d’ouverture qui accroît la crédibilité d’une entreprise dans la recherche de partenaires».
Signalons que l’arabisation du site “aéromatra.com” a été lancée avant l’annonce de la fusion d’Aerospatiale Matra avec l’allemand Dasa et l’espagnol Casa. La future société EADS (European Aeronautics Defense and Space) aura un site web en quatre versions : français, allemand, espagnol et anglais, langue officielle d’EADS et de l’Internet.
D’autre part, chez Mafhoum A-Concept (mafhoum.com), des exemples et des démonstrations de travaux sont en cours pour arabiser les sites des sociétés Guerlain et Tractabel.
Samar Garro
En poursuivant votre navigation, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres éditoriales et publicitaires adaptées à vos centres d’intérêts et mesurer la fréquentation de nos services.
En savoir plus